Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - pluiepoco

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 143
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>
518
Alkuperäinen kieli
Englanti Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

Valmiit käännökset
Espanja Donación para Tantine
Brasilianportugali Tantine Doação
Thain kieli บริจากให้แก่แทนทีน
Saksa Tantine Spende
Turkki Uzmanımız Tantine
Ruotsi Tantine - donation
Puola Darowizna dla Tantine
Norja Innsamling for Tantine
Portugali Doação Tantine
Kreikka βοηθείστε την Tantine
Tanska Tantine Donation
Venäjä Пожертвование для Тантайн
Romania Donații pentru Tantine
Hollanti donatie voor Tantine
Pyydetyt käännökset
malaiji malaiji
Vietnamin Vietnamin
279
Alkuperäinen kieli
Kiina (yksinkertaistettu) 玄奘与《西游记》...
玄奘与《西游记》
16世纪时问世的中国神魔小说《西游记》,以神奇的想象、丰富有趣的情节和鲜明的人物形象而受到各国读者喜爱,成为一部具有世界性影响的古典名著。这部小说描写佛教僧人唐僧在孙悟空等三个徒弟的保护下,不远万里、历经81次艰难险阻到西天求取佛经的故事。西天就是现在的印度。

小说的主人公是机智勇敢的猴王孙悟空。他千变万化、法力高强,可以上天入地、降魔伏怪。因此,这本小说的英译本就叫《猴》。

Valmiit käännökset
Englanti Xuanzang and the Journey to the West ...
Ranska Xuangzan et le voyage en Occident
Brasilianportugali Xuanzang e a Jornada ao Ocidente
Saksa Xuanzang
Espanja Xuanzang y el Viaje al Oeste
Italia Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Ruotsi Xuanzang och Färden till västern.
Venäjä Сюаньцзан и "Путешествие на запад".
Thain kieli ซัมจั๋ง และ "การเดินทางสู่แดนตะวันตก"...
53
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις...
«ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος»
The context is:
Επί Μαυρικίου, το 591, υπογράφηκε επωφελής για τους Βυζαντινούς ειρήνη και τα όρια της Αυτοκρατορίας επεκτάθηκαν στη Μεσοποταμία μέχρι την περιοχή της Νίσιβης και στην Αρμενία μέχρι τη λίμνη Βαν και την περιοχή της Τιφλίδας. Έτσι «ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος» κατά τον ιστορικό θεοφύλακτο Σιμοκάττη.

Valmiit käännökset
Englanti that great Persian war was gloriously ended for the Romans
66
Alkuperäinen kieli
Kreikka Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"

Valmiit käännökset
Englanti Agallianus threw himself into the sea
140
Alkuperäinen kieli
Kreikka Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
I cannot understand the last sentence, please help me.

Valmiit käännökset
Englanti Emperor's icon
87
Alkuperäinen kieli
Muinaiskreikka Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο...
Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο ὁ δυσσεβὴς βασιλεὺς Λέων τῆς κατὰ τῶν ἁγίων καὶ σεπτῶν εἰκόνων καθαιρέσεως λόγον ποιεῖσθαι.
Before edit:
Τούτω τω έτει (726) ήρξατο ό δυσεβής Λέων της κατά των αγίων και σεπτών εικόνων καθαιρέσεως λόγον ποιείσθαι.

<User10>

Valmiit käännökset
Englanti Iconoclasm
1 2 3 4 5 6 ••Seuraava >>